History shows the need for accurate translations and interpretation in international diplomacy. Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s comments about the risks of war in the Asia Pacific at the 2014 World Economic Forum in Davos, Switzerland, are another example of this. But Japan’s revival of nationalism and its denial of its Second World War atrocities are raising tensions further.

TRANSLATION and quoting from one language to another can make a big difference in diplomacy sometimes.

The United States misread a conciliatory Japanese message before dropping an atomic bomb on Nagasaki in 1945. When Mahmoud Ahmadinejad was first elected President of Iran (2005-2013) he threate...

Unlock the report
8.95 EUR
 
Secure, instant payment by credit card or bank transfer
Dr. Uwe Nerlich
This too was a mixed message leading to confused signals
read more about it in the report
Who will benefit?
  • Report is targeted to the decision makers in cross country manufacturing – suppliers, manufacturers, logistics.
  • Also considered useful for the administrative university facilities, to better understand the possibe effects of current decisions.
By clicking "I Agree" below, you acknowledge that you accept our Privacy Policy and Terms and conditions. Feel free to check out our policies anytime for more information.
I agree